dimanche 16 mars 2008

Kung Pow

Présentement, à TQS, il y a un très très très mauvais film. En anglais, on dirait une mauvaise parodie, mais en français, c'est abominable. La traduction est pire que celle d'un film de cul. Il y a des voix de femmes traduites par des hommes! On a l'impression que ce film a été traduit par les premiers venus qui passaient par-là et que les blessés des combats de kung foo sont doublés par des bruits de cochons et de moutons.

En ce jour du Seigneur, je crois que TQS est possédé par le diable. Au secours! Je crois que c'est la fin du monde!

Voici un extrait, en anglais (une chance pour vous car la version française est insupportable) :


Aucun commentaire: